{"id":3120,"date":"2018-12-03T13:45:34","date_gmt":"2018-12-03T15:45:34","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.scielo.org\/es\/?p=3120"},"modified":"2018-12-03T13:48:46","modified_gmt":"2018-12-03T15:48:46","slug":"el-rol-de-la-contribucion-no-brasilena-en-el-desempeno-de-las-revistas-de-psicologia-en-brasil","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/2018\/12\/03\/el-rol-de-la-contribucion-no-brasilena-en-el-desempeno-de-las-revistas-de-psicologia-en-brasil\/","title":{"rendered":"El rol de la contribuci\u00f3n no brasile\u00f1a en el desempe\u00f1o de las revistas de psicolog\u00eda en Brasil"},"content":{"rendered":"<p><strong>Por Chris Fradkin<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_3123\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"http:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/periodicos-de-psicologia.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3123\" class=\"wp-image-3123 size-medium\" src=\"http:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/periodicos-de-psicologia-300x180.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"180\" srcset=\"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/periodicos-de-psicologia-300x180.jpg 300w, https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/periodicos-de-psicologia-768x461.jpg 768w, https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/periodicos-de-psicologia-150x90.jpg 150w, https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/periodicos-de-psicologia.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-3123\" class=\"wp-caption-text\"><i>Imagen: <a href=\"https:\/\/www.freepik.com\/free-vector\/business-performance-analysis-with-graphs_3425213.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Rawpixel.com \/ Freepik<\/a>.<\/i><\/p><\/div>\n<p>En el a\u00f1o 2017, un art\u00edculo m\u00edo titulado \u201cLa Internacionalizaci\u00f3n de las Revistas de Psicolog\u00eda en Brasil: Un Examen Bibliom\u00e9trico Basado en Cuatro \u00cdndices\u201d<sup>1<\/sup> fue publicado en <em>Paid\u00e9ia (Ribeir\u00e3o Preto)<\/em>. El art\u00edculo provoc\u00f3 discusiones y debates dentro del campo. Hubo solicitudes de informaci\u00f3n; para m\u00e1s investigaci\u00f3n; para el examen de \u00edndices adicionales. Esta respuesta condujo a un nuevo estudio recientemente publicado, titulado \u201c<em>The Impact of Non-Brazilian Contribution on the Publishing Performance of Psychol<\/em><em>ogy Journals in Brazil<\/em>\u201d<sup>2<\/sup>. Si bien el estudio original<sup>1<\/sup> se centr\u00f3 principalmente en los \u00edndices propuestos por Rogerio Meneghini de SciELO, el estudio actual<sup>2<\/sup> se adentra en aguas m\u00e1s profundas, con un enfoque en la contribuci\u00f3n no brasile\u00f1a.<\/p>\n<p>El estudio<sup>2<\/sup> consiste en un an\u00e1lisis bibliom\u00e9trico de la relaci\u00f3n entre la contribuci\u00f3n internacional y la colaboraci\u00f3n y el rendimiento de publicaci\u00f3n entre las 18 revistas de psicolog\u00eda m\u00e1s importantes de Brasil. El rendimiento de la publicaci\u00f3n fue operacionalizado por la casa de publicaciones de revistas: nivel superior (n = 2) para revistas publicadas por editoriales internacionales; y niveles inferiores (n = 16) para revistas publicadas en Brasil. Los 746 art\u00edculos incluidos en el estudio fueron codificados por tipo de estudio, colaboraci\u00f3n internacional y contribuci\u00f3n no brasile\u00f1a. Las pruebas exactas de Chi cuadrado y Fisher se realizaron para estimar las diferencias entre los grupos de mayor y menor rendimiento. Desde la concepci\u00f3n del estudio, se hizo hincapi\u00e9 en la contribuci\u00f3n de <i><\/i><i>lengua <\/i><i>franca<\/i> (de habla inglesa) vs. iberoamericana.<\/p>\n<p>Los hallazgos revelaron que la colaboraci\u00f3n con, y la contribuci\u00f3n de, autores de habla inglesa era m\u00e1s frecuente entre las revistas de mayor rendimiento; mientras que la contribuci\u00f3n de autores iberoamericanos no brasile\u00f1os fue m\u00e1s frecuente entre las revistas de menor rendimiento. M\u00e1s espec\u00edfico fue el hallazgo de que la contribuci\u00f3n en lengua franca no brasile\u00f1a se asoci\u00f3 con un mayor rendimiento de revista\/publicaci\u00f3n. Estos hallazgos son consistentes con el estudio de 2017<sup>1<\/sup>, que encontr\u00f3 una mayor prevalencia de art\u00edculos con autores l\u00edderes de lengua franca entre las revistas de mayor rendimiento<\/p>\n<p>Cuando agrupamos los resultados de ambos art\u00edculos<sup>3<\/sup>, vemos que las revistas de mayor rendimiento tienen tasas m\u00e1s altas de:<\/p>\n<ul>\n<li>Texto en ingl\u00e9s;<\/li>\n<li>Contribuci\u00f3n en lengua franca;<\/li>\n<li>Colaboraci\u00f3n en lengua franca;<\/li>\n<li>Miembros del consejo editorial en lengua franca; y<\/li>\n<li>Art\u00edculos emp\u00edricos.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Tambi\u00e9n vemos que las revistas de mayor rendimiento tienen tasas m\u00e1s bajas de:<\/p>\n<ul>\n<li>Contribuci\u00f3n brasile\u00f1a no colaborativa; y<\/li>\n<li>Aporte iberoamericano no brasile\u00f1o.<\/li>\n<\/ul>\n<p>La implicaci\u00f3n es que el rendimiento de la publicaci\u00f3n est\u00e1 fuertemente ligado a la contribuci\u00f3n no brasile\u00f1a.<\/p>\n<p>En la superficie, parece que, entre las revistas de psicolog\u00eda de Brasil, la contribuci\u00f3n en lengua franca y la contribuci\u00f3n iberoamericana pueden ser mutuamente excluyentes. Sin embargo, esta inferencia ser\u00eda enga\u00f1osa. Ser\u00eda m\u00e1s prudente inferir que la presencia de la entrada de lengua franca, en lugar de la ausencia de informaci\u00f3n de Iberoam\u00e9rica, es el combustible que impulsa a las revistas de mayor rendimiento. Esta inferencia, sin embargo, nos lleva a aguas turbulentas. \u201c\u00bfPero qu\u00e9 hay de nuestra cultura?\u201d, Dir\u00e1n algunos cient\u00edficos. \u201cComo brasile\u00f1os, deber\u00edamos escribir en portugu\u00e9s\u201d. \u201cEs la hegemon\u00eda del idioma ingl\u00e9s\u201d, dir\u00e1n algunos fil\u00f3sofos. \u201c\u00a1Deval\u00faa la ciencia no-lengua franca!\u201d<\/p>\n<p>Si bien estas afirmaciones pueden tener m\u00e9rito por s\u00ed mismas, colectivamente se pierden el panorama general. El punto en que erran es que el ingl\u00e9s es el idioma de la ciencia. El ingl\u00e9s es la lengua franca. Rogerio Meneghini y Abel Packer, de SciELO, dicen que para que un acad\u00e9mico publique en el mercado global, debe tener un dominio m\u00ednimo del ingl\u00e9s. Por lo tanto, una revisi\u00f3n est\u00e1 en orden de la declaraci\u00f3n anterior. La versi\u00f3n actualizada dice: El rendimiento de la publicaci\u00f3n est\u00e1 fuertemente ligado a la contribuci\u00f3n de la lengua franca no brasile\u00f1a.<\/p>\n<p>Esto nos lleva a la noci\u00f3n de \u201cciencia perdida\u201d, un t\u00e9rmino acu\u00f1ado por Wayt Gibbs en 1995. La ciencia perdida se refiere a la producci\u00f3n cient\u00edfica de las naciones \u201cemergentes\u201d o \u201cen desarrollo\u201d no accesible. Una de las principales razones de esta inaccesibilidad es el lenguaje. Para que los acad\u00e9micos de las naciones emergentes se comuniquen en ingl\u00e9s, esto requiere una inmersi\u00f3n en la lengua franca. A trav\u00e9s de mi experiencia en Brasil, como becario <em>Fulbright<\/em> 2017-2018 y el tiempo que pas\u00e9 aqu\u00ed antes, los acad\u00e9micos m\u00e1s din\u00e1micos, creativos y exitosos que he conocido han pasado mucho tiempo inmersos en la lengua franca. Para la mayor\u00eda de ellos, estas inmersiones fueron en forma de programas de grado y postgrado: un m\u00ednimo de varios a\u00f1os en el extranjero en instituciones de habla inglesa. Por necesidad, estos acad\u00e9micos obtuvieron una competencia en ingl\u00e9s muy por encima de sus contrapartes destinados en Brasil.<\/p>\n<p>En estos d\u00edas, cuando hablo con estudiantes graduados y acad\u00e9micos de carrera temprana, inevitablemente me piden consejo. Para todos y cada uno, mi respuesta es la misma: \u201cPasa tiempo en un pa\u00eds de habla inglesa\u201d.<\/p>\n<p>Los hallazgos de este estudio<sup>2<\/sup> presentan un plan para un subconjunto de revistas. Este subconjunto incluye revistas que: (1) publican contenido de naturaleza global (vs. regional); (2) tener un personal administrativo confortable en ingl\u00e9s; y (3) tienen una afinidad natural con la publicaci\u00f3n en lengua franca. Como un sextante y una br\u00fajula ayudan al navegante a mantener su curso, los hallazgos de este estudio pueden proporcionar orientaci\u00f3n al editor y <em>publisher<\/em>, que aspiran a llegar al mercado global.<\/p>\n<p>Los hallazgos tambi\u00e9n son relevantes para los \u00e1rbitros de la pol\u00edtica, particularmente aquellos involucrados en los rankings de <em>Qualis<\/em>. Para ellos, el mensaje dice: \u201cpara clasificar mejor las revistas brasile\u00f1as, sus criterios deben reconocer la contribuci\u00f3n no brasile\u00f1a\u201d. Si bien las implicaciones del estudio<sup>2<\/sup> var\u00edan desde micro a macro, como todos los estudios, tiene sus limitaciones.<\/p>\n<p>Una limitaci\u00f3n del estudio<sup>2<\/sup> es su dise\u00f1o transversal: es una muestra del valor de un a\u00f1o de revistas. Como tal, debemos abstenernos de proyectar resultados para el futuro. Tambi\u00e9n debemos abstenernos de inferencias de direccionalidad. Por ejemplo: \u00bfDebemos suponer que los autores no brasile\u00f1os enviaron sus art\u00edculos a las revistas brasile\u00f1as de nivel superior debido a la mayor calidad y el estado de las revistas? \u00bfO deber\u00edamos asumir que la publicaci\u00f3n de manuscritos no brasile\u00f1os elev\u00f3 la calidad y el estado de la revista? El pensador cr\u00edtico reconocer\u00eda: \u201cDepende\u201d.<\/p>\n<p>Al discutir la internacionalizaci\u00f3n, debemos recordar que las revistas cient\u00edficas de Brasil no fueron concebidas para la distribuci\u00f3n global. En su mayor parte, eran voces para los departamentos de posgrado, y contaron con el trabajo de cient\u00edficos y acad\u00e9micos locales. Como tal, este trabajo era m\u00e1s brasile\u00f1o que global en su naturaleza. Los \u00faltimos a\u00f1os, sin embargo, han visto un cambio entre algunas revistas para ampliar su alcance de difusi\u00f3n. Es para revistas de este tipo que se dirigen los hallazgos de este estudio.<\/p>\n<h3>Para leer el art\u00edculo, visite<\/h3>\n<p>FRADKIN, C. The Impact of Non-Brazilian Contribution on the Publishing Performance of Psychology Journals in Brazil. <em>Frontiers in Psychology<\/em> [online]. 2018, vol. 6, no. 1934, pp. 1-9, ISSN 1664-1078 [viewed 3 December 2018]. DOI: <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.3389\/fpsyg.2018.01934\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">10.3389\/fpsyg.2018.01934<\/a>. Available from: <a href=\"https:\/\/www.frontiersin.org\/articles\/10.3389\/fpsyg.2018.01934\/full\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.frontiersin.org\/articles\/10.3389\/fpsyg.2018.01934\/full<\/a><\/p>\n<h3>Notas<\/h3>\n<p>1. FRADKIN, C. The Internationalization of Psychology Journals in Brazil: A Bibliometric Examination Based on Four Indices. <em>Paid\u00e9ia (Ribeir\u00e3o Preto)<\/em> [online]. 2017, vol. 27, no. 66, pp. 7-15, ISSN 0103-863X [viewed 00 December 2018]. DOI: <a href=\"http:\/\/dx.doi.org\/10.1590\/1982-43272766201702\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">10.1590\/1982-43272766201702<\/a>. Available from: <a href=\"http:\/\/ref.scielo.org\/xnr3sb\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/ref.scielo.org\/xnr3sb<\/a><\/p>\n<p>2. FRADKIN, C. The Impact of Non-Brazilian Contribution on the Publishing Performance of Psychology Journals in Brazil. <em>Frontiers in Psychology<\/em> [online]. 2018, vol. 6, no. 1934, pp. 1-9, ISSN 1664-1078 [viewed 3 December 2018]. DOI: <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.3389\/fpsyg.2018.01934\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">10.3389\/fpsyg.2018.01934<\/a>. Available from: <a href=\"https:\/\/www.frontiersin.org\/articles\/10.3389\/fpsyg.2018.01934\/full\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.frontiersin.org\/articles\/10.3389\/fpsyg.2018.01934\/full<\/a><\/p>\n<p>3. Consulte la Tabla 6 de FRADKIN (2018) para ver los resultados agrupados.<\/p>\n<h3>Referencias<\/h3>\n<p>FRADKIN, C. The Impact of Non-Brazilian Contribution on the Publishing Performance of Psychology Journals in Brazil. <em>Frontiers in Psychology<\/em> [online]. 2018, vol. 6, no. 1934, pp. 1-9, ISSN 1664-1078 [viewed 3 December 2018]. DOI: <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.3389\/fpsyg.2018.01934\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">10.3389\/fpsyg.2018.01934<\/a>. Available from: <a href=\"https:\/\/www.frontiersin.org\/articles\/10.3389\/fpsyg.2018.01934\/full\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.frontiersin.org\/articles\/10.3389\/fpsyg.2018.01934\/full<\/a><\/p>\n<p>FRADKIN, C. The Internationalization of Psychology Journals in Brazil: A Bibliometric Examination Based on Four Indices. <em>Paid\u00e9ia (Ribeir\u00e3o Preto)<\/em> [online]. 2017, vol. 27, no. 66, pp. 7-15, ISSN 0103-863X [viewed 00 December 2018]. DOI: <a href=\"http:\/\/dx.doi.org\/10.1590\/1982-43272766201702\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">10.1590\/1982-43272766201702<\/a>. Available from: <a href=\"http:\/\/ref.scielo.org\/xnr3sb\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/ref.scielo.org\/xnr3sb<\/a><\/p>\n<p>GIBBS, W.W. Lost science in the third world. Scientific American. 1995, vol. 273, no. 2, pp. 92-99. DOI: <a href=\"http:\/\/doi.org\/10.1038\/scientificamerican0895-92\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">10.1038\/scientificamerican0895-92<\/a> [viewed 3 December 2018]. Available from: <a href=\"https:\/\/www.nature.com\/scientificamerican\/journal\/v273\/n2\/pdf\/scientificamerican0895-92.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.nature.com\/scientificamerican\/journal\/v273\/n2\/pdf\/scientificamerican0895-92.pdf<\/a><\/p>\n<p>MEDEIROS, C. Internacionaliza\u00e7\u00e3o para al\u00e9m dos artigos em ingl\u00eas [online]. <em>Ci\u00eancia em Revista<\/em>, 2017 [viewed 3 December 2018]. Available from: <a href=\"https:\/\/www.blogs.unicamp.br\/cienciaemrevista\/2017\/03\/03\/internacionalizacao\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.blogs.unicamp.br\/cienciaemrevista\/2017\/03\/03\/internacionalizacao\/<\/a><\/p>\n<p>MENEGHINI, R. and PACKER, A.L. Is there science beyond English? Initiatives to increase the quality and visibility of non-English publications might help to break down language barriers in scientific communication. <em>EMBO Reports<\/em> [online]. 2007, vol. 8, no. 2, pp. 112-116 [viewed 3 December 2018]. DOI: <a href=\"http:\/\/doi.org\/10.1038\/sj.embor.7400906\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">10.1038\/sj.embor.7400906<\/a>. Available from: <a href=\"http:\/\/embor.embopress.org\/content\/8\/2\/112\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/embor.embopress.org\/content\/8\/2\/112<\/a><\/p>\n<p>MENEGHINI, R. Emerging journals: The benefits of and challenges for publishing scientific journals in and by emerging countries. <em>EMBO reports<\/em> [online]. 2012, vol. 13, no. 2, pp. 106-108, ISSN 1469-3178 [viewed 3 December 2018]. DOI: <a href=\"http:\/\/doi.org\/10.1038\/embor.2011.252\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">10.1038\/embor.2011.252<\/a>. Available from: <a href=\"http:\/\/embor.embopress.org\/content\/13\/2\/106\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/embor.embopress.org\/content\/13\/2\/106<\/a><\/p>\n<p>NASSI-CAL\u00d2, L. Internacionaliza\u00e7\u00e3o como indicador de desempenho de peri\u00f3dicos do Brasil: o caso da psicologia [online]. <em>SciELO em Perspectiva<\/em>, 2017 [viewed 3 December 2018]. Available from: <a href=\"https:\/\/blog.scielo.org\/blog\/2017\/03\/14\/internacionalizacao-como-indicador-de-desempenho-de-periodicos-do-brasil-o-caso-da-psicologia\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/blog.scielo.org\/blog\/2017\/03\/14\/internacionalizacao-como-indicador-de-desempenho-de-periodicos-do-brasil-o-caso-da-psicologia\/<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Sobre<\/strong><strong> Chris Fradkin<\/strong><a href=\"http:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/fradkin0954.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-3122 size-full\" src=\"http:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2018\/12\/fradkin0954.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p>Chris Fradkin es un acad\u00e9mico galardonado con el premio <em>Fulbright<\/em>, con sede en R\u00edo de Janeiro. Tiene un doctorado en ciencias psicol\u00f3gicas de la Universidad de California, Merced. Sus intereses de investigaci\u00f3n van desde la internacionalizaci\u00f3n de las revistas de naciones emergentes hasta la construcci\u00f3n de resiliencia entre j\u00f3venes vulnerables. Las publicaciones incluyen art\u00edculos en las revistas <em>Health Psychology, Academic Pediatrics<\/em> y <em>Child Abuse &amp; Neglect<\/em>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Traducido del original em <a href=\"https:\/\/blog.scielo.org\/en\/2018\/12\/03\/the-role-of-non-brazilian-contribution-in-the-publishing-performance-of-psychology-journals-in-brazil\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ingl\u00e9s<\/a> por Ernesto Spinak.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un examen del desempe\u00f1o de publicaci\u00f3n entre revistas de psicolog\u00eda en Brasil encuentra un mayor rendimiento asociado con la contribuci\u00f3n no brasile\u00f1a, en t\u00e9rminos de: autores y miembros de la junta editorial de pa\u00edses de habla inglesa; as\u00ed como la colaboraci\u00f3n con autores de pa\u00edses de habla inglesa. Las implicaciones se discuten para los editores y <i>publishers<\/i> as\u00ed como para los \u00e1rbitros de las pol\u00edticas p\u00fablicas. <span class=\"ellipsis\">&hellip;<\/span> <span class=\"more-link-wrap\"><a href=\"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/2018\/12\/03\/el-rol-de-la-contribucion-no-brasilena-en-el-desempeno-de-las-revistas-de-psicologia-en-brasil\/\" class=\"more-link\"><span>Read More &rarr;<\/span><\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":3121,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[29,7,40,51],"class_list":["post-3120","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-analisis","tag-bibliometria","tag-comunicacion-cientifica","tag-evaluacion-de-la-ciencia","tag-profesionalizacion-editorial"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3120","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3120"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3120\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3125,"href":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3120\/revisions\/3125"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3121"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3120"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3120"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.scielo.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3120"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}